Text copied to clipboard!
Tytuł
Text copied to clipboard!Specjalista ds. Tłumaczeń
Opis
Text copied to clipboard!
Poszukujemy Specjalisty ds. Tłumaczeń, który dołączy do naszego zespołu i wesprze nas w realizacji projektów tłumaczeniowych na najwyższym poziomie. Osoba na tym stanowisku będzie odpowiedzialna za tłumaczenie dokumentów, materiałów marketingowych, korespondencji biznesowej oraz innych treści, zarówno w formie pisemnej, jak i ustnej. Specjalista ds. Tłumaczeń będzie współpracować z różnymi działami firmy, aby zapewnić spójność i poprawność językową wszystkich materiałów. Do głównych zadań będzie należało również weryfikowanie i redagowanie tłumaczeń wykonanych przez innych członków zespołu oraz dbanie o terminowość realizacji powierzonych zadań. Kandydat powinien posiadać bardzo dobrą znajomość co najmniej dwóch języków obcych, umiejętność pracy pod presją czasu oraz wysoką kulturę osobistą. Oczekujemy doświadczenia w pracy z narzędziami CAT oraz znajomości specyfiki tłumaczeń specjalistycznych, takich jak tłumaczenia prawnicze, techniczne czy medyczne. Praca na tym stanowisku wymaga także ciągłego doskonalenia umiejętności językowych oraz śledzenia najnowszych trendów w branży tłumaczeniowej. Oferujemy możliwość rozwoju zawodowego, udział w ciekawych projektach międzynarodowych oraz pracę w zgranym i profesjonalnym zespole. Jeśli jesteś osobą komunikatywną, dokładną i pasjonujesz się językami obcymi, ta oferta jest właśnie dla Ciebie!
Obowiązki
Text copied to clipboard!- Tłumaczenie dokumentów pisemnych i materiałów multimedialnych
- Wykonywanie tłumaczeń ustnych podczas spotkań i konferencji
- Weryfikacja i korekta tłumaczeń wykonanych przez innych
- Współpraca z innymi działami firmy w zakresie tłumaczeń
- Dbanie o terminowość realizacji powierzonych zadań
- Przygotowywanie glosariuszy i baz terminologicznych
- Uczestnictwo w szkoleniach branżowych i doskonalenie umiejętności
- Zachowanie poufności tłumaczonych treści
- Praca z narzędziami CAT
- Raportowanie postępów pracy przełożonym
Wymagania
Text copied to clipboard!- Bardzo dobra znajomość co najmniej dwóch języków obcych
- Doświadczenie w tłumaczeniach pisemnych i ustnych
- Znajomość narzędzi CAT (np. SDL Trados, MemoQ)
- Umiejętność pracy pod presją czasu
- Wysoka kultura osobista i komunikatywność
- Dokładność i dbałość o szczegóły
- Znajomość terminologii branżowej (np. prawniczej, technicznej, medycznej)
- Umiejętność pracy zespołowej
- Wykształcenie wyższe filologiczne lub pokrewne
- Otwartość na rozwój i podnoszenie kwalifikacji
Potencjalne pytania na rozmowie
Text copied to clipboard!- Jakie języki obce zna Pan/Pani na poziomie zaawansowanym?
- Czy posiada Pan/Pani doświadczenie w tłumaczeniach specjalistycznych?
- Jakie narzędzia CAT są Panu/Pani znane?
- Jak radzi sobie Pan/Pani z pracą pod presją czasu?
- Czy miał/a Pan/Pani okazję pracować w międzynarodowym zespole?
- Jakie są Pana/Pani oczekiwania finansowe?
- Czy jest Pan/Pani gotowy/a do udziału w szkoleniach branżowych?
- Jakie są Pana/Pani mocne strony jako tłumacz?
- Czy posiada Pan/Pani certyfikaty językowe?
- Jakie typy tekstów tłumaczył/a Pan/Pani najczęściej?